ريان عبدالرحمن :

بإطلاعي اليوم على الفروق بين الترجمة الإبداعية والتي تعرف ب transcreation والترجمة المعروفة بالترجمة المتطلبة في سوق العمل. حيث وصفت الترجمة الإبداعية بأنها التصرف في النص المترجم، ونقله بإسلوب لا يتعارض مع الثقافة المنقول إليها ومراعاة لهذه الثقافة. بينما يظل المترجم مخلصاً وصادقاً في نقل المحتوى كما هو للغة المنقول إليها. و خَلُصت إلى الآتي : – ليس هنالك أي اختلاف بين الترجمة المعروفة والترجمة الإبداعية : بغض النظر عن المعنى والمفهوم العام للترجمة الإبداعية التي ولدت بداية في التسعينات فإني أقول أن المترجم ينبغي عليه أن يكون مترجماً مبدعاً، أن يراعي الأسلوب اللغوي، القواعد،،، إلخ. فعندما تصل إلى مرحلة الإبداع في ترجمتك للمحتوى ونقله إلى لغتك بشكل إبداعي فأنت إذاً مترجم مبدع بلا أدنى شك. – نظراً لظهور العديد من المجالات، أظن أن الترجمة الإبداعية أُختُلقت فقط لتساعد على فهم تلك المجالات ونقلها من ثقافة إلى ثقافة أخرى. مثل مجال التسويق، هذا المجال قد اكتسح المنصة في الآونة الأخيرة، لذا بالتأكيد سيتغير المفهوم العام لإيصال المحتوى من وإلى ثقافة أخرى باستخدام وسيط “مايعرف بالترجمة الإبداعية”. هل يظل الفرق الوحيد بين المترجم المبدع والمترجم هو الإخلاص والإمانة في توصيل المعلومة كما هي باللغة الأم؟ ضع في الاعتبار أنك توصل هذا المحتوى وتنقله إلى قارئ اللغة المنقول إليها من وجهة نظرك، هل هنالك فروق؟ ما رأيكم؟
#Transcreation #Translation #الترجمة #الترجمة_الإبداعية
أٌعجب Rayan Abdulrrhman بهذا
Noura Alotaibi

Noura Alotaibi

• من الدرجة الثانية
Content Creator
5 يوم
نصيحة💡 لا ترد بسرعة عشان لا يحسبونك فاضي❗️ نصيحة بائسة👎 وبرأيي أن “الفراغ لا يصنع سوى الفراغ” لذلك من لايجد شيئًا لفعله لن يمانع في أن يُماطل بالرد عمدًا..! شخصيًا أحاول أن أرد بأقصى سرعة ممكنة، حتى لو كان الفارق بين الرسالة وردي عليها ثواني معدودة! أرد بسرعة لسبب بسيط جدًا.. أني عملت في المجال وأشعر بأهمية الدقائق في صنع الفارق! أرد بسرعة لأني أعلم جيدًا أن الرد قد يكون حلًا لكثير من المشكلات أو سببًا في تخطي الكثير من العقبات أرد بسرعة لأني أعرف تمًاما أن من يُراسلني لا ينتظرني وحده! وأعي تمامًا أن فريقًا أو عميلًا أو مصيرًا هناك بانتظار من ينتظرني! أرد بسرعة لأني غير متفرغ فعلا للتظاهر بانشغالي ملاحظة: هناك من يتجاهل الرسالة بحجة أن المشروع لا يناسبه! على كل حال ياصديقي تأكد أن ردّك بالرفض أيضًا يساهم في إنقاذ وضع ما أو تخطي مرحلة ما أو اتخاذ قرارات بديلة أو بحث عن حل آخر أو منع من هدر الأوقات في الأزمات🙏🏼 لذا أعتذر لكل من تأخرت عليه بالرد ولكل من تجاهلت الرد على رسالته دون قصد أو نسيت أو انشغلت وتركت سؤاله دون جواب يومًا ما.

أٌعجب Rayan Abdulrrhman بهذا
Islam A. Abdalla

Islam A. Abdalla

• من الدرجة الثانية
Marketing and business development specialist
6 يوم
The principle behind the marketing concept is that should add value to the product, MarCom job is communicate this added value to the customer, so communications mix is needed; accordingly the customer will automatically buy the product.. Below is a summary of the most 6 common variable of the Communications Mix.. #knowledge #islam_jasmine

أٌعجب Rayan Abdulrrhman بهذا
Montaser Hassanein
الحالة مُتاح

Montaser Hassanein

• من الدرجة الثانية
Senior Translator at Kolin University of Cambridge ESOL Certificate in English Language Teaching to Adults (CELTA).
6 يوم
Rayan Abdulrrhman

Rayan Abdulrrhman

• الأولى
Arabic/English Writer
6 يوم
Faith removes limitations #Napoleon_Hill #success #mindfulness #inspiration
أٌعجب Rayan Abdulrrhman بهذا
Brian Tracy

Brian Tracy

• من الدرجة الثانية
Best-Selling Author at Brian Tracy International
6 يوم

Are you putting enough effort into the things that are important to you?
أبدى Rayan Abdulrrhman لإعجاب بتعليق Shaimaa Riad على هذا
Shaimaa Riad

Shaimaa Riad

• من الدرجة الثانية
Entrepreneurial Arabic Linguist || Delivering naturally flowing English > Arabic Translations that read like the original || Let your Ideas Echo in Arabic!
6 يوم • تم التحرير
#BeginnersOnTheSpot #BanishYourBlocks #MakeItHappen السلام عليكم بعد التحية والسلام بعد فترة غياب طالت كثيرا! اخترت أن يكون موضوعي الأول عن المبتدئين للمبتدئين! ليكون ذلك كامتداد لمبادرة #تحديث_السيرة_الذاتية_للمترجمين التي سأعيدها بإذن الله ولكن في إجازة نصف العام مع بداية العام الجديد لتصبح Your next year Kick-start والآن موضوعي اليوم عن البريد الإلكتروني وكيفية جذب انتباه الـ Vendor Managers كي تصل لمرادك وهو تواصل العميل معك بإذن الله قالو بالعامية المصرية ((الجواب بيبان من عنوانه) وهذا هو الحال مع الخطابات التعريفية ومع أي حملة ترويجية ومع الـ Cold Emailing تخيلوا أن هناك من يراسل العملاء ويتوقع منهم رد ولا يحمل نفسه عناء كتابة عنوان يعبر عن فحوى رسالته ومع ذلك يتوقع الرد؟! أول مفتاح لنجاح رسالتك وقبل استنكار عدم رد العملاء عليك _وبالنجاح هنا أعني لا مجرد فتح الرسالة فحسب بل أيضًا قراءتها حتى النهاية والرد عليها_ أن تبذل المجهود للتفكير مرارا وتكرارا في عنوانها حتى وإن استمر ذلك لساعات! وأهمية ذلك تكمن في خاصية Report Spam فهي ليست موجودة اعتباطا بل إن بمقدورها أن تضر بطريقة تسويقك وذلك إذا زادت نسبة النقر عليها علما بأن نسبة وصول المراسلات التي تحمل في عناوينها أو حتى محتواها كلمات مثل Dear Vendor Manager Dear Sir/Madam English<>Arabic Freelancer ضئيلة جدا لأن أغلبها يصل للـ Junk Mail أو Spam Folder وذلك بسبب عدم مرورها بسلام من الـ spam filters (يتبع في التعليقات)

وقد أكدت الدراسات الحديثة نجاح استخدام هذه الأقواس في لفت الانتباه إلى رسالتك، وفي المرور الآمن من فلاتر السبام عبر مختلف منصات البريد الإلكتروني [Arabic Translator CV] مع العلم إن العنوان الوارد أعلاة من النماذج الخاطئة لكتابة موضوع رسالتك ومن وجهة نظري المتواضعة أفضل العناوين التي تلفت انتباه العميل هي الإجابة على هذا السؤال: ** ما الذي يميزك عن غيرك من المترجمين في المجال مثلا؟ فبذلك أنت تضع نفسك في موضع عميلك كمتلقي وتخاطب احتياجاته الفعلية ولا تتحدث عن نفسك والآن، انتظر منكم نماذج وعينات لعناوين ناجحة كي ندخل في مناقشة 1:1 #دمتم_لغويين #MakeYourMarkWithShaimaaRiad (مُحرَر)

Mahmoud Afandy لو مترجم فريلانسر ولك موقع خاص لم لا تستخدم ال Slogan او ال tagline الخاص بك كعنوان رسالة؟؟ وخاصة إنه سيكون احترافي بالتأكيد ويخاطب العميل لأن به Call to action ولو انت مترجم حر كل ما تملكه هو السيرة الذاتية ومحدد تخصصك ولغتك، لم لا تضعهما في جملة مفيدة؟ زي ال Headlines في LinkedIn مثلا ممكن توضح ماهية الاستفادة التي ينتظرها العميل من الترجمة للزوج اللغوي الخاص بك وطبعا كل ذلك إن كنت تراسل العميل بدون إعلان لأنه لو ناشر إعلان طبيعي هيعلن بداخله عن معايير وطلبات تراسله بعد اتباعها #دمتم_لغويين 💐☺️ (مُحرَر)

MOhamed awad

إضافة تعليق…

أٌعجب Rayan Abdulrrhman بهذا
ZOO Digital Group plc

ZOO Digital Group plc

11,753 متابعا
6 يوم

Julian Day joined fellow experts from Sohonet and Liberty Global with some wise words on content #security. Big thanks to everyone who joined us and to #BroadcastTech for pulling together the ‘Creating Fort Knox’ panel. #TV #movie #cloud #technology #innovation

Rayan Abdulrrhman

Rayan Abdulrrhman

• الأولى
Arabic/English Writer
1 أسبوع • تم التحرير
It’s super easy, we should never think of being completely perfect, as a perfection is a flaw, we just have to work until we are content with what we achieve, getting thinks done, the way we enjoy it regularly. working as a freelance will totally hits you with the fact that, clients aren’t similar to each other. there are those moments when you think you’ve done it so perfect, and wow, client would feel 100% satisfied with that, and all of sudden, they will bring you down with their negative feedback. it’s alright because, I am human and am not a machine, I can do stuff my own way, and am totally okay with being criticize all the way until I achieve what clients want. We learn this way, we become a pro by alterations from this client and that client, until BOOM we are skilled! If you think of Batman or Superman, those are fictional characters, we created them, in order to entertain ourselves with legendary stories, so to afford or run away from the fact that we are not perfect! #Rayan.A.A_Content_writer #success #mindfulness #inspiration #failure #fact #fiction #characters #enjoyment

Hello my sis Rayan thanks for accepting me friend. You have great topics..can I share your posts on my website..if you agree tell me please . I’m waiting you

MOhamed awad

إضافة تعليق…

أبدى Rayan Abdulrrhman لإعجاب بتعليق Allam Mohammed على هذا
Allam Mohammed

Allam Mohammed

• من الدرجة الثانية
Senior Specialist Biomedical Scientist (BSc MT, HCPC, HAAD, DHA, BMS)
1 أسبوع • تم التحرير
Apologies to my friends who do not speak Arabic, when I read this poem, I was moved by it soo deeply in a way that made me want to share it with everybody, nevertheless, my translational skills kneeled before the might and glory of this gem from Arabic literature, I might be able to translate the words, but will hugely fail to convey the sentiment and beauty this poem is fragrant with, however, I will leave the short story in the comments later on, so that you wouldn’t feel left out, and at least give you something to leave this post with. قرأت هذه الأبيات، فوالله لم أدر من أجدر بلقب مجنون، قيس الحاني على كلب إكراما لحبيبته ووفاءا لذكراها، أم جاحد يلقي بخليله لكلاب الطريق ثم لا ينظر إلى الخلف

Qays was just a boy who fell in deep love with Layla the moment he laid his eyes on her, he began to write exceptionally beautiful love poem about her ever since, and would read it out loud in public, his unusual devotion and passionate display of love lead people to refer to him as Madman of Layla. At some point, Qays had the courage to speak to Layla’s father and ask for her hand in marriage, but due to the social stigma, the father rejected the proposal outright, instead, Layla was promised to another elderly man, and later on she was forced to marry him. The marriage news was overwhelming, and devastated whatever is left from his mind and soul, he abandoned his family to the wilderness, grieving in solitude and reciting poetry to the sands. One day, Qays saw a little dog in the desert, he took it and treated it with extreme care and love, some people saw that and expressed their astonishmemt at his behaviour, suggesting that the affection he showed was so exaggerated, Qays recited the verses above, asking the onlookers to refrain from blaming him, he then revealed the secret behind his attitude, he once saw that dog in the neighbourhood where Layla used to live, to Qays, that was good enough reason to honour and fete the dog.

MOhamed awad

إضافة تعليق…

أٌعجب Rayan Abdulrrhman بهذا
محمد أبوسنة

محمد أبوسنة

• من الدرجة الثانية
مدقق لغوي في أبوسنة للتدقيق اللغوي
1 أسبوع
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أسعد الله مساءكم بكل خير!
أٌعجب Rayan Abdulrrhman بهذا
Islam A. Abdalla

Islam A. Abdalla

• من الدرجة الثانية
Marketing and business development specialist
1 أسبوع
#islam_jasmine #domination